Ollantay
OLLANTAY
ACTO 1
-Narradora: En la gran plaza de Cuzco
Ollantay: ¿Has visto, Piqui Chaqui a Cusi Coyllur en su palacio? Es una chica tierna.
Piqui Chaqui: Estas delirando, hay muchas doncellas a quienes puedes amar.
Ollantay: Hombre, tus palabras no me sirven.
Piqui Chaqui: Que estás loco por Cusi Coyllur
ACTO 2
Huillca Uma: Para ti solo he separado cien llamas que se debe sacrificar en el día de vuestra Fiesta quemadas en el fuego.
Ollantay: Aborrezco a este agorero, que siempre que habla enuncia negros cuidados.
Piqui Chaqui: ¡Calla! No hables
Ollantay: Hablaré! Ya que me has visto, poderoso y noble Huillca Uma - para Ti nada hay oculto.
Huillca Uma: Poderoso Ollantay, tu valor te bastará, para dominar todo.
Ollantay: Tiemblo al verte aquí; como también al presenciar estas cenizas frías. Dime ¿para qué sirven?
Huillca Uma: ¿Para qué me interrogas?
Ollantay: Mi cobarde corazón teme
Huillca Uma: Ya lo sé todo, aún lo mas oculto, todos te conocen y el Inca te tiene aprecio.
Narrador: El Inca Pachacutec con su sèguio.
Coya: Límpiate los ojos y mira que tu padre ahí sale.
Pachacutec: ¡Cusi Coyllur! ¡Fruto de mi corazón! Descansa en mis brazos. Tú eres mi dicha, mi vida entera. Con tu presencia mi vida entera a de gozar.
Cusi Coyllur: ¡Oh padre postrada a tus pies te adoro mil veces.
Pachacutec: Dime mi princesa ¿Por qué lloras?
Cusi Coyllur: No Padre!
Pachacutec: Venga así a mí, miescogida, siéntate en mis piernas.
Narrador: Los siervos entran y tocan una melodiosa canción a Cusi coyllur.
ACTO 3
Narrador: Ollantay, visita a Pachacutec y se quedan solos para
Hablar sobre un asunto.
Ollantay: Bien sabes (inca) que siempre te he obedecido en todo momento, concédeme a Coyllur!!
Pachacutec: Ollantay eres plebeyo quédate así, miras muy alto!
Ollantay: Arrebátame de una vez la vida.
Pachacutec: Sal de mi presencia!
ACTO 4
En Cusipata
Ollantay: ¿Es así como me desprecian y te arrojan? Cuzco grande hermoso, desde hoy soy tu enemigo. Dile a Cusi-Coyllur que esta noche me aguarde.
Piqui- Chaqui: Ayer por la tarde encontré su palacio abandonado.
Ollantay: Su padre se la ha llevado a su palacio.
Piqui-Chaqui: Mil hombres te buscan para prenderte.
Ollantay: Sublevaré a toda mi provincia.
Piqui- Chaqui: Es mejor que dejemos a Cusi Coyllur.
Ollantay: Yo la encontrare ¿Oyes?
Piqui- Chaqui: Tal vez Cusi Coyllur ha muerto.
Ollantay: ¡Oh, calla!
Piqui-Chaqui: ¿Qué es lo que suena?
Ollantay: Son los que vienen por mí... ¡Vamos!
En el Antisuyo
Orco- Huaranca: Ollantay, te aclama el pueblo.
Todos: ¡Ollantay Inca!
Ollantay: Guerreros ¡Si Pachacutec persiste en su ambición, yo me declaro su enemigo implacable.
Todos: ¡Que Ollantay ocupe el trono! ¡Ollantay Inca!
Anco-Allin: Recibe, Ollantay, La Mascaipacha!
Ollantay: ¡No merezco ese honor!
Anco-Allin: Ha llegado el díaque Ollantay sea nuestro Inca.
Palacio de Pachacutec
Pachacutec: Por todas partes hemos buscado a Ollantay y no lo hemos podido encontrar.
Rumi- Ñahui: Debe haber huido…
Pachacutec: Marcha enseguida en su persecución.
Rumi-Ñahui: ¿Y si alguien lo protege en su casa?
Mensajero: Desde Urubamba vengo con este mensaje.
Pachacutec: ¿Qué noticias traes?
Mensajero: El quipu lo dice...
Pachacutec: Descífralo Tú, Rumi Ñahui.
Rumi-Ñahui: Señor, Ollantay se ha sublevado y se ha proclamado Inca.
Pachacutec: ¡Marcha, valeroso jefe, contra el rebelde!
Rumi-Ñahui: Muerto o vivo traeré a tu enemigo.
ACTO 5
Palacio del Acllahuasi
Pitu-Salla: ¡Niña! ¡No debes acercarte a esa puerta!
Ima –Sumac: ¿Por qué?
Pitu-Salla: Está prohibido... No preguntes más.
Ima-Sumac: Mi alma esta siempre inquieta, Pitu-Salla.
Pitu-Salla: No tienes motivos…
Ima-Sumac: Esta gente, esta casa, me son odiosos.
Pitu-Salla: ¿Qué oigo?
Ima-Sumac: Solo Lágrimas, melancolía, dolor…
Pitu-Salla: Eres muy niña.
Ima-Sumac: Una inquietud ha venido a aumentar mi tristeza..
Pitu-Salla: ¿Qué te preocupa?
Ima-Sumac: He oído una voz de mujer sollozando.
Pitu-Salla: Tus oídos te han engañado.
Ima-Sumac: En esta casa mora la tristeza
Pitu-Salla: No pienses más en eso…
Mama-Ranra: ¿Qué piensa hacer esa pobre hija de padre afrentado?
Pitu-Salla: Un destino fatal se cierne sobre ella.
Mama-Ranra: ¡Pobre niña!
Calle del CuzcoPiqui-Chaqui: ¿Qué me haces?
Rumi-Ñahui: ¿Qué te trae por aquí?
Piqui Chaqui: Echaba mucho de menos mi ciudad.
Rumi-Ñahui: ¿Qué hace Ollantay?
Piqui-Chaqui: Desenreda un ovillo.
Rumi-Ñahui: ¿Qué ovillo? Cuidado, Piqui-Chaqui, puedo castigarte.
Piqui-Chaqui: Ollantay construye una fortaleza piedra sobre piedra.
Rumi-Ñahui: ¿Qué desgracia enluta a los nobles?
Huillca-Uma: Ha muerto el Inca.
Rumi-Ñahui: ¿Y quién ocupara el trono que deja Pachacutec?
Huillca-Uma: Su hijo Túpac Yupanqui.
Piqui-Chaqui: ¡Llevare la noticia a mi señor!
Rumi-Ñahui: Iré ante el nuevo Inca.
Túpac Yupanqui: Recibe mis saludos, nobles y príncipes del Imperio.
Rumi-Ñahui: El Concédeme una gracia.
Túpac Yupanqui: Di cual es.
Rumi-Ñahui: Iré a la fortaleza de Ollantay y lo pondré a tus pies.
Túpac Yupanqui: Confió en ti.
Huillca-Uma: Dentro de pocos días veras al Antisuyo rendido.
En Ollataytambo:
Rumi-Ñahui: ¡Ah! ¡Escúchame!
Indio: ¿Me hablas? ¿Quién eres?
Rumi-Ñahui: Dile a Ollantay que ha llegado alguien que lo ama.
Indio: Espera un momento.
Rumi-Ñahui: ¡No me fallara la estrategia!
Ollantay: ¿Quién eres?
Rumi-Ñahui: Tú me conoces.
Ollantay: Pero, ¿Quién eres?
Rumi-Ñahui: ¿Me acoges a tu lado?
Ollantay: ¡Que traigan vestiduras para mi amigo, para mi hermano!
Rumi-Ñahui: Sobre olas de sangre Túpac Yupanqui gobierna ahora el Cuzco.
Ollantay: Te curaremos y serás un cuchillo más contra él.Ollantay: ¡Que comience a soñar la música!
ACTO 6
En el Acllahuasi:
Ima-Sumac: ¿Hasta cuando me ocultas el secreto?
Pitu-Salla: Tu dolor llega a lo más profundo de mí ser.
Ima-Sumac: Sin cesar lloraré hasta que me descubran la verdad.
Pitu-Salla: Se trata de una historia triste...
Ima-Sumac: ¡Cuéntame de la mujer que sufre y se lamenta!
Pitu-Salla: Allí hay una celda.
Ima-Sumac: ¿Veré, por fin, a la que aquí agoniza?
Pitu-Salla: Sígueme.
Ima-Sumac: ¿Aquí está la cautiva?
Pitu-Salla: Si, Mira…
Ima-Sumac: ¿Qué veo?
Pitu-Salla: Es una princesa que se consume…
Ima-Sumac: Ayúdame a sacarla de ahí.
Pitu-Salla: Procura sentarte.
Ima-Sumac: ¿Quién eres?
Cusi-Coyllur: ¡Oh! Un rostro humano...
Ima-Sumac: ¿Por qué sufres este suplicio?
Cusi-Coyllur: Me uní a un hombre y yo le correspondí, pero el Inca, mi padre, me mando encerrar en esta oscura celda. ¿Cómo te llamas?
Ima-Sumac: Soy Imac-Sumac…
Cusi Coyllur: ¡Ah! ¡Hija mía ¡Hija mía!
Ima-Sumac: Tú, mi madre?
Cusi-Coyllur: Soy tu madre, Ima-Sumac.
Ima-Sumac: ¡Madre, madre mía!
Pitu-Salla: Vámonos ya.
Ima-Sumac: ¡Oh, madre mía, yo te hare salir de aquí!
Cusi-Coyllur: ¡Hija mía!
ACTO 7
Palacio del Inca:
Túpac Yupanqui: ¿Qué se sabe de Rumi-Ñahui?
Huilca-Uma: Los antis fueron aplastados
Túpac Yupanqui: ¿Y Ollantay?
Huilca-Uma: Debe haber sido devorado por las llamas.
Túpac Yupanqui: Si Ollantay y sus jefes viven…
Un indio: Con estemensaje me envía Rumi-Ñahui.
Túpac Yupanqui: Lee lo que el quipu anuncia
Huilca-Uma: El Antisuyo ha sido dominado.
Túpac Yupanqui: ¿Estabas tú presente cuando sucedió aquello?
Indio: Los hicimos prisioneros durante la noche cuando estaban embriagados.
Túpac Yupanqui: ¿Cuántos días estuvieron allí?
Indio: El general Rumi-Ñahui partió solo hacia la fortaleza de Ollantay. Al cabo de tres días, nos dio orden de avanzar. Los acosamos a flechazos.
Voces: ¡Rumi-Ñahui! ¡Rumi-Ñahui!
Rumi-Ñahui: ¡Beso tus plantas, hijo del Sol!
Túpac Yupanqui: Levántate, gran jefe.
Rumi-Ñahui: Caí sobre ellos como una roca desprendida de la más alta montaña.
Túpac Yupanqui: ¿Se ha derramado mucha sangre?
Rumi-Ñahui: Tus órdenes han sido cumplidas.
Túpac Yupanqui: ¿Dónde están los rebeldes?
Rumi-Ñahui: En la plaza esperando el castigo.
Túpac Yupanqui: ¡Condúcelos ante mí! ¿Qué has hecho, Ollantay? ¿Y tú, Orco-Huaranca?
Túpac Yupanqui: ¿Por qué no contestáis?
Ollantay: Nuestras culpas nos ahogan.
Túpac Yupanqui: ¿Qué les daremos?
Rumi-Ñahui: Un crimen como el que estos cometieron se ha castigo siempre con la muerte.
Túpac Yupanqui: ¿Habéis escuchado el fin que los espera?
Rumi-Ñahui: ¡Dales su merecido!
Túpac Yupanqui: Ven a mí, ingrato desertor. Huilca-Uma, dale de nuevo el poder, absuelve sus culpas y hazlo revivir.
Ollantay: Señor…
Rumi-Ñahui: ¿Dos jefes nombras para el Antisuyo?
Túpac Yupanqui:Ollantay se establecerá en el Cuzco y será el representante del Inca.
Ollantay: Elevas demasiado a un hombre desvalido.
Túpac Yupanqui: Te hace falta una esposa.
Ollantay: Este siervo tuyo encontró ya a la elegida.
Túpac Yupanqui: ¿La conozco?
Voz de Ima-Sumac: ¡Dejadme entrar!, ¡Dejadme entrar!
Túpac Yupanqui: ¿Qué ruido hay?
Indio: Es Una niña que pide hablar con el Inca.
Túpac Yupanqui: Que entre...
Ima-Sumac: ¿Quién es el inca, mi señor?
Huilca-Uma: Este es el Inca.
Ima-Sumac: ¡Oh Inca, mi madre ha vivido en el fondo de una horrible cárcel!
Túpac Yupanqui: ¿Y quién la trata así?
Ima-Sumac: El inca ordeno tal castigo
Túpac Yupanqui: ¿Dónde está tu madre..?
Ima-Sumac: Aquí afuera esta…
Túpac Yupanqui: Tráela. ¿Quién es esta mujer? Acércate.
Mama-Ranra: Tu padre ordeno que así se le tratara.
ACTO 8
Cusi Coyllur: desde que lo perdí, la luna se vistió de luto! Ay madre!
Coya: Mira a tu padre que llega…
Pachacutec: Cusi-Coyllur, ven reclínate en mi pecho.
Cusi-Coyllur: Oh, padre querido, te pido protección.
Pachacutec: Levántate y dime porqué sufres? Siéntate a mi lado. Di a los músicos que entren.
Cusi-Coyllur: ¡Oh, basta!
Pachacutec: ¿Que te sucede?
Cusi-Coyllur: Nada, padre mío...
Pachacutec: Quiero consolarte. Hija
Pachacutec: Porqué comportarse como una feroz serpiente?
Ollantay: Mi pecho tiembla atormentado por una obsesión
Pachacutec: Pídeme la corona y te ladaré.
Ollantay: Quisiera hablarte a solas. Te he ayudado en todo lo que me has pedido.
Pachacutec: Te he premiado, Ollantay.
Ollantay: Tú me has hecho general de los antis
Pachacutec: ¿Que es lo que quieres?
Ollantay: Señor, concédeme a Cusi- Coyllur.
Pachacutec: ¡Ollantay, solo eres un hombre!
Ollantay: ¡Quítame de una vez la vida, si me la niegas!
PARTE FINAL
Túpac Yupanqui: ¿Cómo te llamas?
Cusi-Coyllur: ¿Dónde estoy?
Ima-Sumac: Es el Inca, el generoso Yupanqui.
Túpac Yupanqui: Vuelve en ti, mujer.
Ollantay: ¿Cómo se llama tu madre?
Ima-Sumac: Se llama Cusi-Coyllur..
Ollantay: ¡Esta mujer es mi esposa!
Túpac Yupanqui: ¿No es mi hermana desaparecida hace años?
Huilca-Uma: Ella es.
Túpac Yupanqui: ¡Ah, hermana mía!
Ollantay: Desde hoy volverás a ser mi compañera
Túpac Yupanqui: Mira, Ollantay, a tu mujer, y hónrala como tal, desde hoy.
Ollantay: Eres nuestro protector, Inca nuestro.
Túpac Yupanqui: ¡En esta nueva era venturosa la tristeza debe ser desterrada para que reine solo el regocijo.
Narrador: Y Cusi Coyllur, Ollantay y Ima-Sumac vivieron muy felices.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Quieres comentar?