Ollantay

OLLANTAY ACTO 1 -Narradora: En la gran plaza de Cuzco Ollantay: ¿Has visto, Piqui Chaqui a Cusi Coyllur en su palacio? Es una chica tierna. Piqui Chaqui: Estas delirando, hay muchas doncellas a quienes puedes amar. Ollantay: Hombre, tus palabras no me sirven. Piqui Chaqui: Que estás loco por Cusi Coyllur ACTO 2 Huillca Uma: Para ti solo he separado cien llamas que se debe sacrificar en el día de vuestra Fiesta quemadas en el fuego. Ollantay: Aborrezco a este agorero, que siempre que habla enuncia negros cuidados. Piqui Chaqui: ¡Calla! No hables Ollantay: Hablaré! Ya que me has visto, poderoso y noble Huillca Uma - para Ti nada hay oculto. Huillca Uma: Poderoso Ollantay, tu valor te bastará, para dominar todo. Ollantay: Tiemblo al verte aquí; como también al presenciar estas cenizas frías. Dime ¿para qué sirven? Huillca Uma: ¿Para qué me interrogas? Ollantay: Mi cobarde corazón teme Huillca Uma: Ya lo sé todo, aún lo mas oculto, todos te conocen y el Inca te tiene aprecio. Narrador: El Inca Pachacutec con su sèguio. Coya: Límpiate los ojos y mira que tu padre ahí sale. Pachacutec: ¡Cusi Coyllur! ¡Fruto de mi corazón! Descansa en mis brazos. Tú eres mi dicha, mi vida entera. Con tu presencia mi vida entera a de gozar. Cusi Coyllur: ¡Oh padre postrada a tus pies te adoro mil veces. Pachacutec: Dime mi princesa ¿Por qué lloras? Cusi Coyllur: No Padre! Pachacutec: Venga así a mí, miescogida, siéntate en mis piernas. Narrador: Los siervos entran y tocan una melodiosa canción a Cusi coyllur. ACTO 3 Narrador: Ollantay, visita a Pachacutec y se quedan solos para Hablar sobre un asunto. Ollantay: Bien sabes (inca) que siempre te he obedecido en todo momento, concédeme a Coyllur!! Pachacutec: Ollantay eres plebeyo quédate así, miras muy alto! Ollantay: Arrebátame de una vez la vida. Pachacutec: Sal de mi presencia! ACTO 4 En Cusipata Ollantay: ¿Es así como me desprecian y te arrojan? Cuzco grande hermoso, desde hoy soy tu enemigo. Dile a Cusi-Coyllur que esta noche me aguarde. Piqui- Chaqui: Ayer por la tarde encontré su palacio abandonado. Ollantay: Su padre se la ha llevado a su palacio. Piqui-Chaqui: Mil hombres te buscan para prenderte. Ollantay: Sublevaré a toda mi provincia. Piqui- Chaqui: Es mejor que dejemos a Cusi Coyllur. Ollantay: Yo la encontrare ¿Oyes? Piqui- Chaqui: Tal vez Cusi Coyllur ha muerto. Ollantay: ¡Oh, calla! Piqui-Chaqui: ¿Qué es lo que suena? Ollantay: Son los que vienen por mí... ¡Vamos! En el Antisuyo Orco- Huaranca: Ollantay, te aclama el pueblo. Todos: ¡Ollantay Inca! Ollantay: Guerreros ¡Si Pachacutec persiste en su ambición, yo me declaro su enemigo implacable. Todos: ¡Que Ollantay ocupe el trono! ¡Ollantay Inca! Anco-Allin: Recibe, Ollantay, La Mascaipacha! Ollantay: ¡No merezco ese honor! Anco-Allin: Ha llegado el díaque Ollantay sea nuestro Inca. Palacio de Pachacutec Pachacutec: Por todas partes hemos buscado a Ollantay y no lo hemos podido encontrar. Rumi- Ñahui: Debe haber huido… Pachacutec: Marcha enseguida en su persecución. Rumi-Ñahui: ¿Y si alguien lo protege en su casa? Mensajero: Desde Urubamba vengo con este mensaje. Pachacutec: ¿Qué noticias traes? Mensajero: El quipu lo dice... Pachacutec: Descífralo Tú, Rumi Ñahui. Rumi-Ñahui: Señor, Ollantay se ha sublevado y se ha proclamado Inca. Pachacutec: ¡Marcha, valeroso jefe, contra el rebelde! Rumi-Ñahui: Muerto o vivo traeré a tu enemigo. ACTO 5 Palacio del Acllahuasi Pitu-Salla: ¡Niña! ¡No debes acercarte a esa puerta! Ima –Sumac: ¿Por qué? Pitu-Salla: Está prohibido... No preguntes más. Ima-Sumac: Mi alma esta siempre inquieta, Pitu-Salla. Pitu-Salla: No tienes motivos… Ima-Sumac: Esta gente, esta casa, me son odiosos. Pitu-Salla: ¿Qué oigo? Ima-Sumac: Solo Lágrimas, melancolía, dolor… Pitu-Salla: Eres muy niña. Ima-Sumac: Una inquietud ha venido a aumentar mi tristeza.. Pitu-Salla: ¿Qué te preocupa? Ima-Sumac: He oído una voz de mujer sollozando. Pitu-Salla: Tus oídos te han engañado. Ima-Sumac: En esta casa mora la tristeza Pitu-Salla: No pienses más en eso… Mama-Ranra: ¿Qué piensa hacer esa pobre hija de padre afrentado? Pitu-Salla: Un destino fatal se cierne sobre ella. Mama-Ranra: ¡Pobre niña! Calle del CuzcoPiqui-Chaqui: ¿Qué me haces? Rumi-Ñahui: ¿Qué te trae por aquí? Piqui Chaqui: Echaba mucho de menos mi ciudad. Rumi-Ñahui: ¿Qué hace Ollantay? Piqui-Chaqui: Desenreda un ovillo. Rumi-Ñahui: ¿Qué ovillo? Cuidado, Piqui-Chaqui, puedo castigarte. Piqui-Chaqui: Ollantay construye una fortaleza piedra sobre piedra. Rumi-Ñahui: ¿Qué desgracia enluta a los nobles? Huillca-Uma: Ha muerto el Inca. Rumi-Ñahui: ¿Y quién ocupara el trono que deja Pachacutec? Huillca-Uma: Su hijo Túpac Yupanqui. Piqui-Chaqui: ¡Llevare la noticia a mi señor! Rumi-Ñahui: Iré ante el nuevo Inca. Túpac Yupanqui: Recibe mis saludos, nobles y príncipes del Imperio. Rumi-Ñahui: El Concédeme una gracia. Túpac Yupanqui: Di cual es. Rumi-Ñahui: Iré a la fortaleza de Ollantay y lo pondré a tus pies. Túpac Yupanqui: Confió en ti. Huillca-Uma: Dentro de pocos días veras al Antisuyo rendido. En Ollataytambo: Rumi-Ñahui: ¡Ah! ¡Escúchame! Indio: ¿Me hablas? ¿Quién eres? Rumi-Ñahui: Dile a Ollantay que ha llegado alguien que lo ama. Indio: Espera un momento. Rumi-Ñahui: ¡No me fallara la estrategia! Ollantay: ¿Quién eres? Rumi-Ñahui: Tú me conoces. Ollantay: Pero, ¿Quién eres? Rumi-Ñahui: ¿Me acoges a tu lado? Ollantay: ¡Que traigan vestiduras para mi amigo, para mi hermano! Rumi-Ñahui: Sobre olas de sangre Túpac Yupanqui gobierna ahora el Cuzco. Ollantay: Te curaremos y serás un cuchillo más contra él.Ollantay: ¡Que comience a soñar la música! ACTO 6 En el Acllahuasi: Ima-Sumac: ¿Hasta cuando me ocultas el secreto? Pitu-Salla: Tu dolor llega a lo más profundo de mí ser. Ima-Sumac: Sin cesar lloraré hasta que me descubran la verdad. Pitu-Salla: Se trata de una historia triste... Ima-Sumac: ¡Cuéntame de la mujer que sufre y se lamenta! Pitu-Salla: Allí hay una celda. Ima-Sumac: ¿Veré, por fin, a la que aquí agoniza? Pitu-Salla: Sígueme. Ima-Sumac: ¿Aquí está la cautiva? Pitu-Salla: Si, Mira… Ima-Sumac: ¿Qué veo? Pitu-Salla: Es una princesa que se consume… Ima-Sumac: Ayúdame a sacarla de ahí. Pitu-Salla: Procura sentarte. Ima-Sumac: ¿Quién eres? Cusi-Coyllur: ¡Oh! Un rostro humano... Ima-Sumac: ¿Por qué sufres este suplicio? Cusi-Coyllur: Me uní a un hombre y yo le correspondí, pero el Inca, mi padre, me mando encerrar en esta oscura celda. ¿Cómo te llamas? Ima-Sumac: Soy Imac-Sumac… Cusi Coyllur: ¡Ah! ¡Hija mía ¡Hija mía! Ima-Sumac: Tú, mi madre? Cusi-Coyllur: Soy tu madre, Ima-Sumac. Ima-Sumac: ¡Madre, madre mía! Pitu-Salla: Vámonos ya. Ima-Sumac: ¡Oh, madre mía, yo te hare salir de aquí! Cusi-Coyllur: ¡Hija mía! ACTO 7 Palacio del Inca: Túpac Yupanqui: ¿Qué se sabe de Rumi-Ñahui? Huilca-Uma: Los antis fueron aplastados Túpac Yupanqui: ¿Y Ollantay? Huilca-Uma: Debe haber sido devorado por las llamas. Túpac Yupanqui: Si Ollantay y sus jefes viven… Un indio: Con estemensaje me envía Rumi-Ñahui. Túpac Yupanqui: Lee lo que el quipu anuncia Huilca-Uma: El Antisuyo ha sido dominado. Túpac Yupanqui: ¿Estabas tú presente cuando sucedió aquello? Indio: Los hicimos prisioneros durante la noche cuando estaban embriagados. Túpac Yupanqui: ¿Cuántos días estuvieron allí? Indio: El general Rumi-Ñahui partió solo hacia la fortaleza de Ollantay. Al cabo de tres días, nos dio orden de avanzar. Los acosamos a flechazos. Voces: ¡Rumi-Ñahui! ¡Rumi-Ñahui! Rumi-Ñahui: ¡Beso tus plantas, hijo del Sol! Túpac Yupanqui: Levántate, gran jefe. Rumi-Ñahui: Caí sobre ellos como una roca desprendida de la más alta montaña. Túpac Yupanqui: ¿Se ha derramado mucha sangre? Rumi-Ñahui: Tus órdenes han sido cumplidas. Túpac Yupanqui: ¿Dónde están los rebeldes? Rumi-Ñahui: En la plaza esperando el castigo. Túpac Yupanqui: ¡Condúcelos ante mí! ¿Qué has hecho, Ollantay? ¿Y tú, Orco-Huaranca? Túpac Yupanqui: ¿Por qué no contestáis? Ollantay: Nuestras culpas nos ahogan. Túpac Yupanqui: ¿Qué les daremos? Rumi-Ñahui: Un crimen como el que estos cometieron se ha castigo siempre con la muerte. Túpac Yupanqui: ¿Habéis escuchado el fin que los espera? Rumi-Ñahui: ¡Dales su merecido! Túpac Yupanqui: Ven a mí, ingrato desertor. Huilca-Uma, dale de nuevo el poder, absuelve sus culpas y hazlo revivir. Ollantay: Señor… Rumi-Ñahui: ¿Dos jefes nombras para el Antisuyo? Túpac Yupanqui:Ollantay se establecerá en el Cuzco y será el representante del Inca. Ollantay: Elevas demasiado a un hombre desvalido. Túpac Yupanqui: Te hace falta una esposa. Ollantay: Este siervo tuyo encontró ya a la elegida. Túpac Yupanqui: ¿La conozco? Voz de Ima-Sumac: ¡Dejadme entrar!, ¡Dejadme entrar! Túpac Yupanqui: ¿Qué ruido hay? Indio: Es Una niña que pide hablar con el Inca. Túpac Yupanqui: Que entre... Ima-Sumac: ¿Quién es el inca, mi señor? Huilca-Uma: Este es el Inca. Ima-Sumac: ¡Oh Inca, mi madre ha vivido en el fondo de una horrible cárcel! Túpac Yupanqui: ¿Y quién la trata así? Ima-Sumac: El inca ordeno tal castigo Túpac Yupanqui: ¿Dónde está tu madre..? Ima-Sumac: Aquí afuera esta… Túpac Yupanqui: Tráela. ¿Quién es esta mujer? Acércate. Mama-Ranra: Tu padre ordeno que así se le tratara. ACTO 8 Cusi Coyllur: desde que lo perdí, la luna se vistió de luto! Ay madre! Coya: Mira a tu padre que llega… Pachacutec: Cusi-Coyllur, ven reclínate en mi pecho. Cusi-Coyllur: Oh, padre querido, te pido protección. Pachacutec: Levántate y dime porqué sufres? Siéntate a mi lado. Di a los músicos que entren. Cusi-Coyllur: ¡Oh, basta! Pachacutec: ¿Que te sucede? Cusi-Coyllur: Nada, padre mío... Pachacutec: Quiero consolarte. Hija Pachacutec: Porqué comportarse como una feroz serpiente? Ollantay: Mi pecho tiembla atormentado por una obsesión Pachacutec: Pídeme la corona y te ladaré. Ollantay: Quisiera hablarte a solas. Te he ayudado en todo lo que me has pedido. Pachacutec: Te he premiado, Ollantay. Ollantay: Tú me has hecho general de los antis Pachacutec: ¿Que es lo que quieres? Ollantay: Señor, concédeme a Cusi- Coyllur. Pachacutec: ¡Ollantay, solo eres un hombre! Ollantay: ¡Quítame de una vez la vida, si me la niegas! PARTE FINAL Túpac Yupanqui: ¿Cómo te llamas? Cusi-Coyllur: ¿Dónde estoy? Ima-Sumac: Es el Inca, el generoso Yupanqui. Túpac Yupanqui: Vuelve en ti, mujer. Ollantay: ¿Cómo se llama tu madre? Ima-Sumac: Se llama Cusi-Coyllur.. Ollantay: ¡Esta mujer es mi esposa! Túpac Yupanqui: ¿No es mi hermana desaparecida hace años? Huilca-Uma: Ella es. Túpac Yupanqui: ¡Ah, hermana mía! Ollantay: Desde hoy volverás a ser mi compañera Túpac Yupanqui: Mira, Ollantay, a tu mujer, y hónrala como tal, desde hoy. Ollantay: Eres nuestro protector, Inca nuestro. Túpac Yupanqui: ¡En esta nueva era venturosa la tristeza debe ser desterrada para que reine solo el regocijo. Narrador: Y Cusi Coyllur, Ollantay y Ima-Sumac vivieron muy felices.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Quieres comentar?